Der Gänsedaunenmantel - Die Legende vom übernatürlichen Armbrust

Hits: 586

LAN BACH LE THAI 1

    Vor mehr als 2,000 Jahren, als Vietnam wurde immer noch angerufen Au-LacPiraten aus dem Norden drangen in unseren Jungen ein, zerstörten die Reisfelder, zündeten die Hütten der Menschen an, nahmen Beute weg, töteten Männer und Vieh und entführten schöne Frauen.

    Der König von Au-Lac der Zeit, AN-DUONG-VUONG2wollte sein Reich vor den Piraten schützen und befahl, am nördlichen Ende seiner Hauptstadt eine mächtige Mauer zu errichten. Aber sobald die Mauer fertig war, kam in der Nacht ein heftiger Sturm und der Regen strömte in Strömen herab. Ein starker Wind wirbelte, heulte und brüllte, bis er die Wand wegfegte, die in einem ohrenbetäubenden Krachen fiel.

    AN-DUONG-VUONG baute die Mauer immer wieder, aber sobald sie erreicht war, wurde sie auf die gleiche Weise zerstört.

    Schließlich wurde ein Ministerrat einberufen, und ein Minister, klüger als die anderen, stand auf und verbeugte sich.

«Wird sich der Sohn des Himmels freuen, meine bescheidenere Meinung zu hören?" er sagte. «Da die Mauer so oft auf die gleiche Weise zerstört wurde, müssen die Götter gegen uns sein. Versuchen wir dann, sie zu beschwichtigen, indem wir einen Altar errichten und Kühe und Büffel opfern, um sie zu bitten, uns Rat und Hilfe zu gewähren.»

    Es gab ein allgemeines Murmeln der Zustimmung, und sofort wurde ein Altar aufgestellt und Opfer entsprechend gebracht. Der König selbst fastete drei Tage und drei Nächte und pistrierte sich stundenlang vor dem Altar und bat um sie.

   Schließlich erschien dem König ein Geni in einem Traum in der Form eines Goldene Schildkröte.

« Sohn des Himmels, Herrscher des Reiches", Sagte er mit menschlicher Stimme."Ihre Gebete werden von den Göttern erhört, die gut genug sind, mich hierher zu schicken, um Ihnen zu helfen. " Dann ist die Schildkröte lehrte ihn geduldig den Weg, die Mauer zu bauen.

   Als er am nächsten Morgen fragte, erinnerte sich der König an all das, und unter strikter Anleitung der Schildkröte gelang es ihm, am Ende eine olidische Mauer zu bauen, die die Form einer Muschel hatte und sie nannte Co-Loa3.

   Dann ist die Goldene Schildkröte erschien ihm wieder in einem Damm und sagte: «Dieses Land ist voll von tiefen Flüssen und nächtlichen Bergen. wo Geister gerne wohnen. Diese Geister a: manchmal boshaft und spielen gerne Streiche mit Menschen, um ihre Macht zu zeigen. Um sie daran zu hindern, dies lahm zu machen, biete dir eine meiner Krallen an, die, wenn du sie als Aumbler einer Armbrust benutzt, böse Geister vertreibt und darüber hinaus eine ganze Armee in einer Schlacht tötet. »

   Oh! wie glücklich und dankbar der König war, als er erwachte und das fand SchildkröteKralle in seiner Hand! Er befahl, eine kostbare Armbrust mit der heiligen Klaue als zu machen i Becher und ein wunderschönes Kristallgehäuse, um diese Armbrust zu reparieren.

   Und jetzt war sein Herz in Ruhe, weil er ohne Angst Frieden und Ordnung genießen konnte.

    Zu dieser Zeit, China war unter der Herrschaft der Mächtigsten Emperor TAN-THUY-HOANG, der Erbauer des berühmten «Große Mauer». Dieser Kaiser sandte einen Fluss von Männern und Pferden, der von dort herabströmte Südchina zu erobern Au-Lac Königreich. Diese mächtige Armee wurde in kürzester Zeit durch die heilige Armbrust vollständig zerstört, bevor sie dazu kam Co-Loa.

   Einige Jahre später sandte der Kaiser eine weitere Armee von 500,000 Mann unter der Führung der bekannten Allgemeines TRIEU-DA. Sie schlängelten sich durch die Täler und kamen mit drei Flügeln zu Pferd, zu Fuß, mit dem Boot, mit in der Luft schwebenden Fahnen, zusammenstoßenden Waffenwäldern und wild aussehenden Offizieren, die auf ihren schäumenden Pferden vorwärts ritten.

   König AN-DUONG-VUONG sah ruhig von seinem Fenster aus zu, wie sich die drei Flügel trafen und wie ein mächtiger Ameisenschwarm in der Nähe hereinströmten Co-Loa. Dann nahm er die wundersame Armbrust und richtete seinen Schuss auf die Vielzahl der Soldaten. Twang! und Tausende von ihnen lagen sofort tot auf dem Boden. Das Kit drehte seinen Bogen noch zweimal und viele, viele weitere Leute. Der Rest der Armee lief in rasender Eile davon und ordnete die Pferde so an, dass Tausende von ihnen in Stücke gerissen wurden.

   TRIEU-DA schämte sich zu sehr und hatte zu viel Angst, zurück zu gehen, um dem Kaiser den Bericht über diese Niederlage zu geben. Er blieb dran, um Frieden mit dem zu schließen König von Au-Lac. Um seinen sogenannten guten Willen und sein Vertrauen zu zeigen, schickte er sogar seinen Sohn TRONG-THUY zu AN-DUONG-VUONG Platz als Geisel. Der König gab dies alles in gutem Glauben zu und war großzügig genug, um seine Freundschaft auf den jungen Mann auszudehnen, und gab ihm seine Tochter Prinzessin MY-CHAU in der Ehe. Eine Zeit lang lebte das frisch verheiratete Paar in vollkommenem Glück. Die junge Pricess war selbst Charme, und TRONG-THUY verehrte sie einfach. Doch im Grunde seines Herzens vergaß er nie die Niederlage seines Vaters und schwor sich heimlich, seinem Vater bei der Eroberung zu helfen Au-Lac Eines Tages.

   Er überredete und überredete seine unschuldige Frau und bat sie, ihn die wundersame Armbrust sehen zu lassen, bis sie am Ende nachgab und es ihm zeigte. Dann stahl er die Klaue und ersetzte sie heimlich durch eine falsche.

   Eines Tages erhielt er die Erlaubnis von AN-DUONG-VUONG, nach Hause zu gehen, um seinen Eltern einen Besuch abzustatten.

   Prinzessin MY-CHAU warf sich vor ihm auf den Boden, schluchzte und klammerte sich an seine Füße.

« Bitte geh nicht weg, mein Herr»Sie flehte ihn an. « Soll diese unglückliche Person monatelang, vielleicht jahrelang allein sein? Es gibt so viele hohe Berge und tiefe Täler, die unsere beiden Länder trennen, und wer weiß, was auf einer so langen und gefährlichen Reise mit meinem Herrn geschehen würde? Wie kann diese ihre Tränen angesichts der Aussicht auf eine so lange Trennung zurückhalten? Leider könnten sich der Kuhhirte und das sich drehende Mädchen im Himmel einmal im Jahr über die Milchstraße treffen, aber werden wir uns jemals wieder treffen? ». Und die Prinzessin weinte bitterer als je zuvor.

« Passt dieses Weinen zur verehrungswürdigsten Tochter des Drachen? »TRONG-THUY hat versucht, sie zu beruhigen. « Natürlich wird Ihr unwürdiger Diener zu Ihnen zurückkehren, und dann werden wir so glücklich wie zuvor zusammenleben ".

   Aber die Prinzessin würde nicht aufhören zu weinen, denn sie hatte eine Ahnung von einem großen Unglück. Sie sagte zwischen ihren Schluchzen:

« Würde sich mein Herr bitte daran erinnern, dass es ihm gefallen hatte, mir einen mit Gänsedaunen gefüllten Wintermantel zu geben? Wenn jemals ein Krieg zwischen unseren Ländern stattfindet, wenn mein Herr weg ist, werde ich die Gänsedaunen an der Kreuzung verstreuen, um Ihnen den Weg zu zeigen, mich zu finden. "

Die Trennung war herzzerreißend, und nach vielen bitteren Tränen und wiederholten Gelübden der Liebe und Hingabe ging er mit einem unerträglichen Schmerz in seinem Herzen, denn er liebte die Prinzessin und musste sie schändlich um seines Vaters und seines Landes willen verraten.

   Als TRIEU-DA die heilige Klaue bekam, war er überglücklich und führte sofort eine starke Armee über das Land nach Au-Lac. Sonnenlicht glitzerte über die Lanzen und Sporen der chinesischen Soldaten. Ihre bunten Fahnen wehten im Bergwind. Die Armee schlängelte sich aus dem Land von Tan wie eine gigantische Schlange. Die Schläge der Kriegstrommel kamen aus der Ferne wie ein entfernter Donner. Als AN-DUONG-VUONG und seine Tochter zusammen Schach spielten, kam der Wächter vom Turm und warf sich entsetzt zu ihren Füßen.

«Sohn des Himmels und Tochter des Drachen, der Feind kommt. "

«Lass sie kommen! »Sagte der König, der bei dem Gedanken an diese kühnen und törichten Männer, die einem bestimmten Tod begegneten, vor Lachen brüllte. « Hab keine Angst, meine geliebte Tochter, die heilige Armbrust wird wieder Wunder wirken. "

   Aber obwohl viele Schüsse abgefeuert wurden, kam der Feind immer noch wie eine verheerende Flut herein. Als der Donner der feindlichen Truppe näher und näher kam, erschrak der König, ritt mit seiner Tochter im Rücken auf einem Pferd und stahl sich nach Süden.

   An vielen Feldern, Sümpfen und Wäldern vorbei ritten sie, und wenn der König die Schritte seines Pferdes verlangsamte, hörte er den Galopp des Feindes hinter sich und ritt so schnell er konnte vorwärts. Es war natürlich das Geräusch der Pferdehufe von TRONG-THUY, die versuchten, dem Gänsedaunenpfad der Prinzessin zu folgen.

   Das Pferd ging weiter und trug sie immer weiter weg, bis sie schließlich zu einem großen Meer kamen. Kein Boot war zu sehen. Wie sollten sie weitermachen? Der König hob sein Gesicht zum Himmel und weinte verzweifelt:

« Oh Götter, hast du mich verlassen? Und du, Goldene Schildkröte, wo bist du? Bitte kommen Sie zu meiner Hilfe. "

    Dann kam aus dem tiefblauen Meer die Goldene Schildkröte wer sagte:

« Hüte dich vor dem tückischen Feind, der hinter dir steht. "

   Der König blickte zurück und sah die Prinzessin, die wie ein Blatt im Sturm zitterte und große Tränen über ihre blassen Wangen rollte.

   Der König zog sein Schwert, während die Prinzessin ihn flehend ansah, und stach sie ins Herz, schnitt ihr den Kopf ab, der rollte und zwischen den unzähligen Steinen blieb, die von den Wellen gewaschen wurden. Dann folgen Sie dem Goldene Schildkröteging er in die Tiefe.

   Als TRONG-THUY kam und die Leiche der Prinzessin fand, vergoss er viele bittere Tränen und nahm ihren Körper mit, um ihn in der Hauptstadt zu begraben. Dann konnte er sein großes Elend nicht länger ertragen und warf sich in einen Brunnen, damit seine Seele mit ihr in eine andere Welt gehen konnte, die er sehr geliebt hatte.

   Das Blut, das aus dem Körper der Prinzessin kam, wurde vom rollenden Meer weggespült und von den zahlreichen Muscheln getrunken, die seitdem viele schöne Perlen hervorgebracht haben. Der Legende nach würden diese Perlen viel brillanter werden, wenn sie in das Wasser des Brunnens getaucht würden, in dem TRONG-THUY ertrunken war.

   Heutzutage können wir einen kleinen Tempel sehen4 in der Nähe des Ortes errichtet, an dem Prinzessin MY-CHAU ist gestorben. Und nach mehr als 2,000 Jahren verehren die Menschen immer noch die Erinnerung an König AN-DUONG-VUONG in Co-Loa, Im Norden von Vietnam.

SIEHE AUCH:
◊ Vietnamesische Version (Vi-VersiGoo):  Chiếc áo lông ngỗng - Truyện tích về cái nỏ siêu nhiên.
◊ Vietnamesische Version (Vi-VersiGoo):  DO QUYEN - Cau chuyen ve tinh Verbot.
◊  Das vorherbestimmte BICH-CAU-Treffen - Abschnitt 1.
◊  Das vorherbestimmte BICH-CAU-Treffen - Abschnitt 2.

ANMERKUNG:
1 : Das Vorwort von RW PARKES stellt LE THAI BACH LAN und ihre Kurzgeschichten vor: „Mrs. Bach Lan hat eine interessante Auswahl zusammengestellt Vietnamesische Legenden für die ich gerne ein kurzes vorwort schreibe. Diese Geschichten, gut und einfach vom Autor übersetzt, haben einen beträchtlichen Charme, der nicht zuletzt aus dem Sinn stammt, den sie von vertrauten menschlichen Situationen vermitteln, die in exotische Kleidung gekleidet sind. Hier, in tropischen Umgebungen, haben wir treue Liebhaber, eifersüchtige Frauen, unfreundliche Stiefmütter, aus denen so viele westliche Volksgeschichten gemacht werden. Eine Geschichte ist in der Tat Aschenputtel erneut. Ich vertraue darauf, dass dieses kleine Buch viele Leser finden und freundschaftliches Interesse an einem Land wecken wird, dessen heutige Probleme leider besser bekannt sind als ihre frühere Kultur. Saigon, 26. Februar 1958"

2 :… Aktualisieren…

ANMERKUNG
◊ Inhalt und Bilder - Quelle: Vietnamesische Legenden - Frau LT. BACH LAN. Kim Lai An Quan Verlag, Saigon 1958.
◊ Ausgewählte sepiaisierte Bilder wurden von Ban Tu Do eingestellt - thanhdiavietnamhoc.com.

BAN TU THU
06 / 2020

(Besucht 3,008 mal, 1 Besucher heute)