T forT CEREMONIES anstreben - Abschnitt 1

Hits: 364

HUNG NGUYEN MANH1

Botschafter huldigen Lord Trịnh

    Am dritten Tag im Norden, Mitte des XNUMX. Jahrhunderts, Lord Trịnh kontaktierte Missionare und Ausländer nach einem feudalen Ritus. Es folgt eine Passage eines Jesuitenpriesters: „Am dritten Tag von Tết, Herr Trịnh Tạc empfing die Ausländer, die kamen, um ihren Respekt anlässlich zu zahlen Canh Ty Jahr, das dritte Jahr von Vĩnh Thọ Regierungszeit (1660). Die chinesische Mission wünschte ihm Langlebigkeit zuerst nach chinesischem Ritus, dann verneigte er sich vor ihm nach vietnamesischem Ritus. Die niederländische Mission wünschte dem Herrn nach niederländischem Ritus mehr Alter. Die Jesuitenpriester Onuphre Borgeøs (Schweiz) und Joseph Tissanier (Frankreich) verneigten sich nach vietnamesischem Ritus vor ihm. “

    „An diesem Tag war die Villa des Herrn voll. Glücklicherweise gelang es den beiden Priestern, einen großen Hof zu betreten, um sich vor dem Herrn zu verneigen. Sie trugen auch violette Gewänder, sechseckige Hüte und viermal vor viertausend Menschen vor dem Herrn gekauert. Wann Tây Định Vương Trịnh Tạc Als er die beiden Priester sah, bedeutete er ihnen, sich zu verneigen Vương Thái Hậu (seine Mutter) saß neben ihm, dann kauerten auch Borgès und Tissanier Vương Thái Hậu vier Mal2"

Zeremonie, um älteren Menschen Langlebigkeit zu wünschen

    Normalerweise muss man sein 60 Jahre alt sein das Alter zu erreichen, das erforderlich ist, um ein Dorfältester zu sein. Diese Konvention wird jedoch nur in Gegenden akzeptiert, in denen viele Menschen das hohe Alter erreichen. Für Orte mit sehr wenigen Menschen, die ein hohes Alter erreichen, ist die Alter von 50 kann als geeignet angesehen werden, ein Dorfältester zu sein. Nach dem Brauch müssen diejenigen, die das Alter erreichen, das erforderlich ist, um Dorfälteste zu sein, Opfergaben in das Gemeindehaus bringen, um die Dorfbehörden zu benachrichtigen und den Geist anzubeten, um offiziell auf der Liste der Dorfältesten eingetragen und von der Gemeinde befreit zu werden alle sozialen Beiträge. An diesem Tag versammeln sich alle Dorfältesten und Dorfbeamten, um sich gegenseitig zu bezeugen und ihre Wünsche anhand einiger Gedichte oder einiger Abschnitte gereimter Prosa zu erfüllen. Die Nachkommen der Person, die das erforderliche Alter erreicht, müssen ebenfalls an der Zeremonie teilnehmen, aber neben der Tatsache, dass sie die Freude teilen, müssen sie auch im Gemeindehaus dienen, so wie sie es bei einem Fest tun sollten. Die Langlebigkeitswunschzeremonie wird normalerweise im Gemeindehaus des Dorfes organisiert. Die Beamten bereiteten einige Geschenke vor, die als Geschenke bezeichnet wurden, um sich Langlebigkeit zu wünschen. Wie sind diese Geschenke? An einigen Stellen ist es ein Teil des Reisfeldes für den Ältesten, um die Erträge der Erde genau wie bei zu sammeln Mai Tung (Thanh Hoá, Phú Thọ); an anderen Stellen die Geschenke vielleicht eine rote Tunika und eine violette Gehrung, wenn der Älteste das Alter von 80 Jahren erreicht, genau wie bei Son Vi dorf (Phu-Tho) oder nur ein paar leckere Shaddocks oder eine gelbe Hand Bananen. Es gibt jedoch Dörfer, die die „Zeremonie zum Wunsch nach Langlebigkeit“ nach einer strengen hierarchischen Definition organisieren - basierend auf dem erreichten Alter.

- Von dem Alter von 60 bis 70 Jahrenheißt der alte Mann “Hương trung kỳ lão"(Mittelklasse-Dorfältester) und wird von den Dorfbewohnern eine Tasse Wein angeboten.

- Von dem Alter von 71 und vorbei heißt der alte Mann “Hương thuợng kỳ lão"(Hochkarätiger Dorfältester) und wird eine Tasse Wein zusammen mit einer Alterstunika angeboten (aus roter Seide) von den Dorfbewohnern.

- Menschen über 90 Jahre alt werden genannt "Ding Ding das"(Extrem reifes Alter) und außerdem von den Dorfbewohnern als solche ab 71 Jahren behandelt werden (eine Tasse Wein und eine Alterstunika angeboten) werden auch parallele Sätze angeboten (geschrieben auf Papier oder auf Seide) abhängig von ihren sozialen Positionen.

- Menschen über 100 Jahre alt werden genannt "Bách Tuế thọ dân"(Hundertjährige) und in Bezug auf diese Menschen auf der erster Tagmuss der Dorfvorsteher notwendigerweise das ganze Dorf vertreten, um Betel und Alkohol in ihre Häuser zu bringen, um „sich eine lange Lebensdauer zu wünschen“.

    Als Besonderheit unter den verschiedenen Formen des „Wunsches nach Langlebigkeit“ sollte diejenige erwähnt werden, die an einem Ort angewendet wird, der als „Gemeinschaftshaus für ältere Menschen“ am Liễu Đôi Dorf.

    Das „Gemeinschaftshaus für ältere Menschen“ besteht aus Bambus, hat ein Strohdach und Wände aus Bambusgittern. Der Hof des Gemeindehauses hat viele Stufen mit sorgfältig ausgebreiteten Matten. Die höchste Stufe ist dem ältesten Dorfältesten vorbehalten, der Anspruch auf ein individuelles Geschirrtablett hat (was er mit nach Hause nehmen kann, wenn er nicht aufgefressen wird). Die anderen unteren Stufen sind je nach Alter höher oder niedriger angeordnet. Bei dieser Zeremonie zeigen alle Beamten immer ihre Herzlichkeit und zollen den Dorfältesten ihren Respekt im Geiste von „Kính lão c thọ"(Man gewinnt Langlebigkeit, wenn man die alten Menschen respektiert) dh diejenigen, die die alten Menschen respektieren, diese alten Menschen müssen ihnen ihr Alter überlassen.

    Das für die Organisation dieser Zeremonie gewählte Datum kann je nach Dorf unterschiedlich sein. Das Liễu Đôi Dorf (Thanh Liêm, Hà Nam) hat zum Beispiel den 7. Tag des ersten Mondmonats gewählt, den Lange ài (Vĩnh Tường, Phú Thọ) hat 2 Tage gewählt, den 6. und den 7. des ersten Mondmonats, wie für den Phương Lan Dorf (Việt Trì, Vĩnh Phú) hat es den 3. Tag des ersten Mondmonats gewählt.3

Die Vorfahren einsenden

    Die Menschen wählen entweder die Mitte des Innenhofs oder eine saubere Ecke eines gut gepflegten Gartens, um Joss-Papieropfer zu verbrennen. An bestimmten Stellen verbrennen die Menschen die Räucherpapieropfer auf sehr komplizierte Weise, was die Anwesenheit eines Ritualbeamten erfordert, bevor sie anfangen zu brennen. Der rituelle Offizier führt verschiedene Riten durch, und wenn die Räucherpapiere glühend brennen, schreit der Offizier einige Male laut und scheint zu beweisen, dass er mit den Geistern in Kontakt gekommen ist; All dies zielt darauf ab, einen starken Eindruck in Bezug auf das Familienoberhaupt zu hinterlassen.

Aufruf Ein4

Anlässlich des dritten Tages von Tết

Wir bitten um respektvolle Ankündigung:

     Zu unserer väterlichen Familie: Unsere Vorfahren, Urgroßvater, Urgroßvater, Großvater, Vater.

    Zu unserer mütterlichen Familie: Unsere Vorfahren, Urgroßmutter, Urgroßmutter, Großmutter, Mutter.

VOR IHREN TABLETTEN BITTEN WIR, SIE RESPEKTIV ZU INFORMIEREN, DASS:

     Wir sind auf der dritter TagEbenfalls zu Beginn des Frühlings präsentieren wir Ihnen aufrichtig Angebote wie Obst und Blumen, Betel und Alkohol sowie alle anderen erforderlichen Artikel, in der Hoffnung, dass Sie sie genießen und unsere ganze Familie segnen, auch junge alte Menschen mit viel Gesundheit und Frieden.

    Wir bitten unsere väterlichen und mütterlichen Vorfahren, Onkel, Tanten, Brüder und Schwestern mit Respekt, die Opfergaben zu genießen.

    Wir laden auch unsere respektvoll ein Genie des Herdes und unseren Küchengott sich unseren Vorfahren anzuschließen.

MIT UNSEREN RESPEKTEN

… Weiter in Abschnitt 2…

HINWEIS:
1 Assoziierter Professor HUNG NGUYEN MANH, Doktor der Phylosophie in der Geschichte.
2 JB TISSANIER - Reiseberichte von Frankreich nach Königreich Tonkin, Ebenda, S. 121 - 146.
3 Nach LÊ TRUNG VŨ - Das traditionelle Tết der Vietnamesen - Zitiertes Buch.
4 Nach HOÀNG THẾ MỸ - ĐỖ HOÀNG DUYÊN - Anrufungen an Tết-Tagen und anlässlich von Tết- und Todesjubiläen.

BAN TU THU
01 / 2020

HINWEIS:
◊ Quelle: Vietnamesisches Mondneujahr - Großes Festival - Asso. Prof. HUNG NGUYEN MANH, Doktor der Phylosophie in der Geschichte.
◊ Fettgedruckter Text und Sepia-Bilder wurden von Ban Tu Do eingestellt - thanhdiavietnamhoc.com

SIEHE AUCH:
◊  Von Skizzen zu Beginn des 20. Jahrhunderts bis hin zu traditionellen Ritualen und Festen.
◊  Bedeutung des Begriffs "Tết"
◊  Neujahrsfest
◊  Anliegen der PROVIDENT PEOPLE - Anliegen für Küche und Kuchen
◊  Bedenken der PROVIDENTEN - Bedenken für das Inverkehrbringen - Abschnitt 1
◊  Bedenken der PROVIDENTEN - Bedenken für das Inverkehrbringen - Abschnitt 2
◊  Bedenken der VORLIEGENDEN MENSCHEN - Bedenken hinsichtlich der Zahlung der Abteilung
◊  Im SÜDLICHEN TEIL DES LANDES: ein HOST VON PARALLELBEDEUTUNGEN
◊  Das Tablett mit fünf Früchten
◊  Die Ankunft des neuen Jahres
◊  SPRING SCROLLS - Abschnitt 1
◊  Der Kult der Gottheiten der Küche - Sektion 1
◊  Der Kult der Gottheiten der Küche - Sektion 2
◊  Der Kult der Gottheiten der Küche - Sektion 3
◊  Warten auf das NEUE JAHR - Abschnitt 1
◊  Die letzte Ehre gebührt CÔ KÍ ”(der Frau des Angestellten) am zweiten Tag von TẾT
◊  Bevor Sie mit der Arbeit beginnen - Abschnitt 1
◊  TẾT-Zeremonien anstreben - Abschnitt 2
◊  Vietnam Lunar New Year - vi-VersiGoo
◊ etc.

(Besucht 1,405 mal, 1 Besucher heute)